Διαφημίσεις

Ενας φιλος μου το ειπε και το τσεκαρα ..!

Η ομοιοτητα ειναι καταπληκτικη ..

Ο Υμνος του Ισραηλ

Το τραγουδακι για παιδια ηταν ενας γαιδαρος ..

Ειναι προιον κοροιδιας απο εμας τους ΕΛΛηνες ;..Δεν γνωριζω ποσο παλιο ειναι το τραγουδακι για γνωριζω ποιο ειναι πρωτο και ετσι να μπορω να αποφασισω ..!

Ειναι προιον υποσυνειδητης εμβολιμης συνηθειας και αποδοχης ;..Παλι δεν εχω γνωση για τους χρονους ..για αυτο ρωταω εσας !

Για ποιο λογο μοιαζουν αυτα τα δυο ; Ποτε βγηκε το καθενα ;..

Stranger…

Από Stranger

Μετά από την πρώτη πτώση στα 3 μου έτη από μια αντίκα κούνια της γιαγιάς δημιούργησα τα πρώτα μου κενά ! Στην πορεία ένα ατύχημα με ένα ποδήλατο, όπου σε μια κατηφόρα βουνού, συνάντησα ένα γέρικο πλάτανο με το κεφάλι,η συνάντηση αυτή με έφερε στην κατάσταση της μόνιμης Νιρβάνας που βρίσκομαι σημερα!Οι φίλοι μου μου λένε ότι κάπου κάπου ξυπνάω μέσα από τον λήθαργο μου και αρχίζω και γράφω ..η μιλάω σε ένα μικρόφωνο… δεν έχω καλους φίλους το γνωρίζω…από παιδί με κοροϊδεύουν!

18 σχόλια στο “Γιατι ο υμνος του Ισραηλ μοιαζει με το τραγουδακι ηταν ενας γαιδαρος με μεγαλα αυτια; ..”
  1. Αυτοί όταν το ακουσαν τους άρεσε και αφού δεν λέει για μύτη μελιτζάνα το έκαναν ύμνο.
    Αφού για πολεμικό εμβατήριο έχουν κλέψει το άλλο το hit το βγαίνει η βαρκούλα του ψαρά για να ξεγελούν τους αντιπάλους και να μην την ψιλιάζοντε οτι θα φάνε μπόμπες

  2. The melody for “Hatikvah” derives from “La Mantovana”, a 16th-century Italian song, composed by Giuseppe Cenci (Giuseppino del Biado) ca. 1600 with the text “Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo”. Its earliest known appearance in print was in the del Biado’s collection of madrigals. It was later known in early 17th-century Italy as Ballo di Mantova. This melody gained wide currency in Renaissance Europe, under various titles, such as the Pod Krakowem (in Polish), Cucuruz cu frunza-n sus [Maize with up-standing leaves] (in Romanian) and the Kateryna Kucheryava (in Ukrainian). It also served as a basis for a number of folk songs throughout Central Europe, for example the popular Slovenian children song Čuk se je oženil [The little owl got married] (in Slovenian). The melody was used by the Czech composer Bedřich Smetana in his set of six symphonic poems celebrating Bohemia, “Má vlast” (“My homeland”), namely in the second poem named after the river which flows through Prague, Vltava; the piece is also known under its German title as Die Moldau (The Moldau).

    The adaptation of the music for “Hatikvah” was set by Samuel Cohen in 1888. Cohen himself recalled many years later that he had hummed Hatikvah based on the melody from the song he had heard in Romania, Carul cu boi [The Ox-Driven Cart]

  3. Δεν γνωριζα οτι μιαζει το τραγουδακι με τον υμνο.
    Εχω την εντυπωση πως οι εβραιοι απο μακραν παραδοση τιμουν τον Ονο (γαιδουρι) ως συμβολο.
    Το εχω ακουσει απο εκπομπη του Πλευρη παλιοτερα.
    Εκτος και αν κανω λαθος και δεν θυμαμαι καλα…
    Μια ακομα λεπτομερια ειναι οτι το γαλα γαιδαρας ειναι ομοιο με το μητρικο γαλα του ανθρωπου. Ετσι λενε οι παλιοι….

    1. Να σαι καλα για τις πολυτιμες πληροφοριες σου.
      Ελπιζω να μην εισαι “ρατσιστης” χαχαχα!!!
      Βεβαια το τραγουδακι με τον υμνο πρεπει να ειναι μια συμπτωση καθως καποιος το εχει παρει και το χει γραψει διαφορετικα…Ο ενας ως τραγουδι με αλους στιχους και ο αλλος ως υμνο.
      Βασικα αντεγραψαν και οι δυο την ιδια μελωδια με διαφορετκο στιχο.

  4. Της Κούβας έχει εισαγωγή κάτι από την μουσική στο Πόλεμο των Αστρων,

    και στο κυρίως μέρος κάτι ανάμεσα από ”η Ελλάδα ποτέ δεν πεθαίνει και ξανά προς την δόξα

    τραβά ”και ”από λίγα λουλούδια εάν θέλεις στείλε μου”

    https://youtu.be/SSAGvGx89OQ

  5. Το κείμενο έγραψε ο Ναφτάλι Χερτζ Ίμπερ (Naftali Herz Imber) (1856–1909). Η μελωδία βασίζεται σε ένα λαϊκό μουσικό μοτίβο της Βοημίας που χρησιμοποίησε ο Μπέντριχ Σμέτανα (Bedřich Smetana) το 1874 στο συμφωνικό του ποίημα Μολδάβας.
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A7%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%B2%CE%AC

  6. Η Χατικβά (Hatikvah, Η Ελπίδα) το κείμενο το έγραψε ο Ναφτάλι Χερτζ Ίμπερ και η μελωδία βασίζεται σε ένα λαϊκό μουσικό μοτίβο της Βοημίας που χρησιμοποίησε ο Μπέντριχ Σμέτανα (Bedřich Smetana) το 1874 στο συμφωνικό του ποίημα Μολδάβας. Υιοθετήθηκε το 1897 (Πρώτο Σιωνιστικό Συνέδριο). Το 1948 ανεπίσημα, και το 2004 επίσημα. Το ” Ήταν ένας γάιδαρος” Μουσική/Στίχοι: Μούτσης Δήμος/Γκάτσος Νίκος από την Χορωδία Χατζηκυριακείου Ορφανοτροφείου Πειραιώς το 1970 – Εις το βουνό ψηλά εκεί (Δίσκος 45 στροφών).

  7. περιεργο, θλιβερο, εξοργιστικο… πραγματικα κύριοι δεν προσφερεται καλες υπηρεσίες στην πατριδα… συμμαχία με το ισραηλ ανευ ορων… κι οσο ειναι στο χερι μας..νεοταξιτες του Σωρος κουμουνιστες μασωνοι. και ακροδεξιοι εχετε φαίνεται συγκοινονουντα υπογεια δοχεια.. οι κουμουνιατες.. ουτε καν νοιωθουν ελληνες να στηριξουν τον φτωχο ελληνα τα συνορα νοιωθουν τουρκοι κατα κουτσουμπα και συμπασχουν με ισλαμοορκ και κολωφωνιους..μαλιστα καταστρεφουν καθε επενδυση με απεργιες ειναι προβοκατορες και αχρηστοι και αθεοι. οι μασωνοι ακρωδεξιοι και φυσικα οι αριστεροι υπερπατριωτες ειναι κατα των ισραηλινων.. και οικονομικα ενισχυονται απο τον σωρος τον προσυλητο χαζαροεβραιο.. νεοταξιτη.. πονηρο πολυ πονηρο και θλιβερο μαζι.. αντιληψη μηδεν.. ντροπη σας σε καθε περιπτωση να ξεφτιλιζεται τον υμνο των αδερφων εβραιων.. αλλα ακομη και των τουρκων.. δεν ειναι τιμιο αντρικιο και δεν αρμωζει ατον Έλληνα.. τιμαμε τις πατριδες ολων σεβομαστε τις θρησκειες.. ποσο μαλων των συμαχων.. τρεις σταθερες στο μελλον συμαχια συνεχης ισραηλ… ατυπη ισχυροτατη με ρωσια.. με Γαλλία η οποια μονη αυτη στεκεται στο υψος αγερωχη της Ευρώπης.. Ουδετεροτητα το ζητουμενο.. σε αυτα που έρχονται.. και απολυτη αμυνα στην τουρκια…στρατος στα σύνορα…αλλα αποφασιστικα.. μπραβο στον στρατηγο…στρατηγε Κωνσταντινε που δε φεναισε καθολου φλωρος οπως κι ο Σισι.. δεν ειναι σισι.. ο παισιος ειπε πως υπαρχουν με ονοματα και πρωθηπουργοι και βασιλιάδες και στρατηγοι.. θυμησου την Σαλαμινα.. ο καθενας το χωραφι του το χαβα του και τη στοα του.. αναγκας και οι μασωνοθεοι πιθονται.. εναι αναγκη να ανοιξης πυρ με καθε τροπο.. αλλιως θα πρωδωσουν…δοτοι ειναι μαριονετες μνημονιακοι.. διετεταγμενη υπηρεσια κανουν δεν μπορουν αλιως.. αλλα λενε αλλα θα κανουν.. αναγκασε τους να κανουν το καθηκον τους.. ανελαβε τη διαχείριση οπως ο σισι αν δεν εισαι σισι η φλωρος.. ολοι φοβουμαστε τον πολεμο.. μερικες φορες ομως ο πολεμος εχει τις λιγοτερες συνολικες απωλεις συγκενροτικα.. μη παρασυρθεις σε νατοικα παιχνιδια μονο αμυνα.. και με το ρωσο ατυπη σημαχια.. ουδετεροτητα αυστηρη. για τη μετα του γενικου πολεμου εποχη.

  8. ΑΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΥΝΕΙΣΦΕΡΩ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΥΜΝΟΥ
    ΟΙ ΣΤΙΧΟΙ ΓΡΑΦΤΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΝΑΦΤΑΛΙ ΧΕΡΤΖ ΙΜΠΕΡ ΚΑΙ ΥΟΘΕΤΗΘΗΚΑΝ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟ ΣΙΩΝΙΣΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΤΟ 1897. ΤΟΤΕ ΔΕΝ ΕΙΧΕ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΠΕΝΔΥΣΗ.
    Ο ΤΣΕΧΟΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣΥΝΘΕΤΗΣ ΜΠΕΝΤΡΙΧ ΣΜΕΤΑΝΑ (ΠΙΘΑΝΟΤΑΤΑ ΜΕ ΡΙΖΕΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΑΣΚΕΝΑΖΙΤΕΣ ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ ) ΣΥΝΘΕΤΕΙ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ «VITAVA ( ΜΟΛΔΑΒΑΣ)» ΚΑΙ ΤΟ ΕΠΕΝΔΥΕΙ ΜΟΥΣΙΚΑ ΜΕ ΗΧΟΥΣ ΑΠΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΑΣ. ΑΝ ΑΚΟΥΣΕΤΕ ΤΟ ΣΥΜΦΩΝΙΚΟ ΠΟΙΗΜΑ «DIE MOLDAU-Η ΠΑΤΡΙΔΑ ΜΟΥ» ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΑΚΡΙΒΩΣ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟΥΣ ΗΧΟΥΣ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛΙΤΙΚΟΥ ΥΜΝΟΥ.
    Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΤΟ 2004 ΥΟΘΕΤΗΘΗΚΕ ΕΠΙΣΗΜΑ ΩΣ ΥΜΝΟΣ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ

  9. ΑΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΥΝΕΙΣΦΕΡΩ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΥΜΝΟΥ
    ΟΙ ΣΤΙΧΟΙ ΓΡΑΦΤΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΝΑΦΤΑΛΙ ΧΕΡΤΖ ΙΜΠΕΡ ΚΑΙ ΥΟΘΕΤΗΘΗΚΑΝ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟ ΣΙΩΝΙΣΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΤΟ 1897. ΤΟΤΕ ΔΕΝ ΕΙΧΕ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΠΕΝΔΥΣΗ.
    Ο ΤΣΕΧΟΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣΥΝΘΕΤΗΣ ΜΠΕΝΤΡΙΧ ΣΜΕΤΑΝΑ (ΠΙΘΑΝΟΤΑΤΑ ΜΕ ΡΙΖΕΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΑΣΚΕΝΑΖΙΤΕΣ ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ ) ΣΥΝΘΕΤΕΙ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ «VITAVA ( ΜΟΛΔΑΒΑΣ)» ΚΑΙ ΤΟ ΕΠΕΝΔΥΕΙ ΜΟΥΣΙΚΑ ΜΕ ΗΧΟΥΣ ΑΠΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΑΣ. ΑΝ ΑΚΟΥΣΕΤΕ ΤΟ ΣΥΜΦΩΝΙΚΟ ΠΟΙΗΜΑ «DIE MOLDAU – Η ΠΑΤΡΙΔΑ ΜΟΥ» ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΑΚΡΙΒΩΣ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟΥΣ ΗΧΟΥΣ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛΙΤΙΚΟΥ ΥΜΝΟΥ.
    Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΤΟ 2004 ΥΟΘΕΤΗΘΗΚΕ ΕΠΙΣΗΜΑ ΩΣ ΥΜΝΟΣ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ

  10. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΑΚΙ “ΓΑ Ι ΔΑΡΟΣ” ΕΧΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΙΣΤΟΡΙΑ
    Το τραγούδι εκδόθηκε το 1970 σε δίσκο 45 στροφών ο οποίος περιλαμβάνει τα τραγούδια: Πρωινή προσευχή, Ήταν ένα μικρό καράβι, το ανωτέρω, Ο μπάρμπα Μπρίλιος, Εις το βουνό ψηλά εκεί και Δεν περνάς κυρά Μαρία. Επίσης συμπεριλήφθηκε σε ένα μεγάλο δίσκο με τραγούδια για παιδιά ο οποίος εκδόθηκε το Δεκέμβριο του ίδιου έτους.ΤΗΝ ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΓΡΑΨΕ Ο ΔΗΜΟΣ ΜΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ
    ΣΤΙΧΟΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟΥ ΝΙΚΟΥ ΓΚΑΤΣΟΥ.ΤΡΑΓΟΥΔΗΘΗΚΕ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΟΡΩΔΙΑ ΤΟΥ ΧΑΤΖΗΚΥΡΙΑΚΕΙΟΥ ΟΡΦΑΝΟΤΡΟΦΕΙΟΥ. ΕΓΙΝΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ “ΤΑ ΖΟΥΖΟΥΝΙΑ” ΤΟ 2001.ΣΤΗΝ ΜΟΥΣΙΚΗ ΥΠΑΡΧΟΥΝ “ΟΙ ΜΟΥΣΙΚΟΙ ΔΡΟΜΟΙ” ΚΟΙΝΑ ΠΑΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΔΙΑΦΟΡΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ- ΜΟΝΟ ΠΟΥ ΑΛΛΑΖΟΥΝ ΟΙ ΣΤΙΧΟΙ. ΕΠΙΣΗΣ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΜΟΥΣΙΚΑ “ΔΑΝΕΙΑ” ΑΠΟ ΜΟΥΣΙΚΕΣ ΑΛΛΩΝ ΤΟΠΩΝ.ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΟΜΟΙΟΤΗΤΑ ΚΑΠΟΙΩΝ ΗΧΩΝ , ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ “ΚΛΕΙΔΙΑ” ΣΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ. ΕΙΝΑΙ ΑΣΤΟΧΟ ΝΑ ΣΥΓΚΡΙΝΟΥΜΕ ΤΟΝ ΙΣΡΑΗΛΙΤΙΚΟ ΥΜΝΟ ΜΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΑΚΙ

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

elGreek