Διαφημίσεις

Όλοι έχουμε διαβάσει τις ομιλίες του Ξενοφών Ζολώτα στα ελληνικά. Υπάρχει όμως ένα άγνωστο παράδειγμα μίας δημοσίευσης του καθηγητή στην Αμερική John Karalas, ο οποίος για να αποδείξει ότι μπορεί κάποιος να γράψει ένα κείμενο στα Αγγλικά, χρησιμοποίησε αποκλειστικά Ελληνικές λέξεις. Το παρακάτω άρθρο είχε δημοσιευτεί πριν από καιρό σε βρετανικό περιοδικό τέχνης και αξίζει να το διαβάσετε ώστε να καταλάβετε το μεγαλείο της ελληνικής γλώσσας.

The genesis of classical drama was not symptomatic. An euphoria of charismatic and talented protagonists showed fantastic scenes of historic episodes. The prologue, the theme and the epilogue, comprised the trilogy of drama while synthesis, analysis and synopsis characterized the phraseology of the text. The syntax and phraseology used by scholars, academicians and philosophers in their rhetoric, had many grammatical idioms and idiosyncrasies. The protagonists periodically used pseudonyms. Anonymity was a syndrome that characterized the theatrical atmosphere. The panoramic fantasy, the mystique, the melody, the aesthetics, the use of the cosmetic epithets are characteristics of drama. Even through the theatres were physically gigantic, there was no need for microphones because the architecture and the acoustics would echo isometrically and crystal – clear.

Many epistemologists of physics, aerodynamics, acoustics, electronics, electromagnetics, can not analyze – explain the ideal and isometric acoustics of Hellenic theaters even today. There were many categories of drama: classical drama, melodrama, satiric, epic, comedy, etc. The syndrome of xenophobia or dyslexia was overcome by the pathos of the actors who practiced methodically and emphatically. Acrobatics were also euphoric. There was a plethora of anecdotal themes, with which the acrobats would electrify the ecstatic audience with scenes from mythical and historical episodes. Some theatrics episodes were characterized as scandalous and blasphemous.

Pornography, bigamy, homophilia, nymphomania, polyandry, polygamy and heterosexuality were dramatized in a pedagogical way so the mysticism about them would not cause phobia or anathema or taken as anomaly but through logic, dialogue and analysis, skepticism and the pathetic or cryptic mystery behind them would be dispelled. It is historically and chronologically proven that theater emphasized pedagogy, idealism and harmony. Paradoxically it also energized patriotism a phenomenon that symbolized ethnically character and phenomenal heroism.

ΠΗΓΗ
olympospress.blogspot.gr



Μην αφησετε την Πληροφορια να σας ξεπερασει

Επιλεξτε να γινετε οι πρωτοι που θα εχετε προσβαση στην Πληροφορια του Stranger Voice

  • 1 Month Subscription
    3 Month Subscription
    6 Month Subscription
    Year Subscription
8 σχόλια στο “Εάν δεν μιλάτε Αγγλικά διαβάστε το παρακάτω κείμενο!!!”
  1. ΣΩΣΤΟ..ΕΝΑ ΛΕΠΤΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩ ΝΑ ΜΑΣ ΕΔΙΝΑΝ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΕΞΗ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΣΗΜΕΡΑ ΘΑ ΗΜΑΣΤΑΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΙΟ ΠΛΟΥΣΙΕΣ ΧΩΡΕΣ ΣΤΟ ΠΛΑΝΗΤΗ.ΑΣΧΕΤΟ-ΤΙ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ ΠΑΠ@ΡΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΗ ΝΕ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΓΙΑ ΑΥΤΟ ΜΠΑΙΝΩ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΩ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ.

  2. ασε μην το ψαχνεις φιλε μου….κι εγω με κατι τετοια παθενω….και που να ακουσεις κτι ελληναραδες να λενε …. ο Ζευς, του Ζευς τον Ζευς … ασε που καποιος προτρεπει να γραφουν μονο με κεφαλαια γραμματα κ να μην ανησυχουν για την ορθογραφια…. ασε ασε κ μη χειροτερα…..

    1. ΦΙΛΕ[Η]… Ο ΘΥΜΟΣ ΣΟΥ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΓΡΑΜΜΑΤΟΥΣ ΑΠΟΛΥΤΑ ΚΑΤΑΝΟΗΤΟΣ. ΕΧΩ ΠΟΛΛΕΣ ΦΟΡΕΣ ΑΝΑΦΕΡΘΕΙ ΣΧΕΤΙΚΑ. ΕΚΤΟΣ ΑΥΤΩΝ ΕΧΕΙ ΑΚΟΥΣΤΕΙ ΚΑΙ “ΠΛΑΤΕΙΑ ΜΑΒΙΛΗΣ”, ΕΧΕΙ ΓΡΑΦΤΕΙ ΚΑΙ “ΟΔΟΣ Γ’ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ” ΑΝΤΙ “3ΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ” ΤΟ ΣΩΣΤΟ. ΓΙΑΤΙ ΟΤΑΝ ΜΠΑΙΝΕΙ Ο ΜΗΝΑΣ ΔΕΝ ΛΕΜΕ ΟΤΙ ΣΗΜΕΡΑ ΕΧΟΥΜΕ Α’ ΤΟΥ ΜΗΝΟΣ. ΠΑΕΙ ΑΥΤΟ… ΟΣΟ ΓΙΑ ΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΑ Η ΜΙΚΡΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ, ΝΟΜΙΖΩ ΟΤΙ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΤΟΣΟ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΩΝ ΛΑΘΩΝ. ΑΛΗΘΕΙΑ, ΠΟΤΕ ΚΑΘΙΕΡΩΘΗΚΑΝ ΤΑ ΜΙΚΡΑ; ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΕΠΟΧΗ ΜΗΠΩΣ; ΕΣΥ ΕΓΡΑΨΕΣ ΜΕ ΜΙΚΡΑ, ΑΛΛΑ ΟΥΤΕ ΤΟΝΙΣΜΟΥΣ ΕΙΔΑ, ΟΥΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΑ. ΜΗΝ ΚΡΙΝΕΙΣ ΤΟΝ ΓΡΑΦΟΝΤΑ ΑΠΟ ΑΥΤΑ. ΓΡΑΦΩ ΜΕ ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΩ ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΚΑΘΑΡΕΥΟΥΣΑΣ ΤΟΣΟ ΓΡΗΓΟΡΑ ΚΑΙ ΚΑΛΑ, ΟΣΟ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ. ΔΟΣΕ ΜΟΥ ΧΑΡΤΙ ΚΑΙ ΜΟΛΥΒΙ, ΥΠΑΓΟΡΕΨΕ ΜΟΥ ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ, ΚΑΙ ΔΕΝ ΘΑ ΠΑΡΑΛΕΙΨΩ, ΟΧΙ ΜΟΝΟΝ ΣΩΣΤΟΥΣ ΤΟΝΙΣΜΟΥΣ, ΠΝΕΥΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ, ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΡΟΦΟΥΣ ΕΚΕΙ ΠΟΥ ΚΑΠΟΤΕ ΥΠΗΡΧΕ ΔΙΓΑΜΑ… ΝΑ ΝΙΩΣΕΙΣ ΜΟΝΟ ΟΤΙ ΚΑΠΟΙΕΣ ΗΛΙΚΙΕΣ ΜΙΑ ΖΩΗ ΕΓΡΑΦΑΝ ΜΕ “ΤΕΜΠΕΣΙΡΙΑ” ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ ΚΑΛΑ. ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΜΟΝΟ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΧΙΣΑΝ ΝΑ ΔΟΚΙΜΑΖΟΥΝ ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΓΡΑΦΗΣ …

  3. ΛΟΙΠΟΝ, ΒΛΕΠΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΥΜΗΘΗΚΑ ΕΚΕΙΝΟ TΩΝ ΑΓΓΛΩΝ … “IT’S GREEK FOR ME”.

  4. Όταν οι μαθητές με μαθησιακές δυσκολίες κληθούν να μάθουν μια ξένη γλώσσα θα βρεθούν εκ νέου αντιμέτωποι με τις ίδιες ή παρόμοιες δυσκολίες που αντιμετωπίζουν στην μητρική τους γλώσσα. Ωστόσο παράλληλα με το πρόγραμμα αποκατάστασης των δυσκολιών τους στην μητρική τους γλώσσα μπορούν να ξεκινήσουν την εκμάθηση της ξένης γλώσσας.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

elGreek