Διαφημίσεις

Λέξεις τών Ζουλού από τά Ελληνικά… Διατί σού τά ταξειδεύω αυτά έν καιρώ σιώνα κορώνα κατάρα, ανά τινάζω τόν ΙΧΩΡ σού/ζού…

Πρώτον, η λέξη Ζουλού ώς Ζοο Loo αναφέρουν τήν ζούγκλα μέ τήν λέξη ζοωλογικός κήπος αγγλιστί = zoo… = από τό ζωή καί κατάληξη λού γινώμενος…

(τούς σιωνοκορωνοσυνεπήρε κι’ αυτούς τό μασκοεμβολιοποτάμι…)

Πάντοτε σέ όλες τίς γλώσσες οί λέξεις πατέρας καί μητέρα είναι ελληνικές. Πατέρας = ουμπάμπα = ουπάπα. Μητέρα = umama… ουμάμα…

Υιός = ndodana = διάδοχος καί όπως λέμε ντό/ντούε/δύο δάνα ήτοι δύο άνδρες όμοιοι πατήρ καί υιός αλλά καί δάν = δύο δάν = δύο μαύροι, χαχαχα… Θυγατέρα = indodakazi.. όπως λέμε ενδό…δακάζει; ή δαμάζει ή ενδονυδή…;

Μαύρος = mnyama = όπως λέμε μελαμψός, μαύρος, μελανός. Είς τίς πλείστες γλώσσες οί περισσότερες αντίστοιχες λέξεις αρχίζουν από τό ίδιον γράμμα οπού αρχίζει η όμοια λέξη ελληνιστί…

Γεννώ = abelethe όπως λέμε απελευθερώνω καί όπως λέμε καλή ελευθερία είς τίς εγκύους καί Ειλειθυία… μέ αναγραμματισμόν…

Προσέξετε η λέξη Θεός = unkulunkulu ομοιάζει μέ τήν λέξη παππούς = umkhulu, ήτοι ό παλαιότερος τών ημερών διά Τόν Θεόν καί ό παλαιός ή ένας παλαιός διά τόν παππού καί πώς προκύπτει η λέξη παππούς ελληνιστί; Από τήν σύνθεση πάν+πούς = πάν πόδι ήτοι όλη η κληρονομικότητα μάς, όλα τά πόδια οπού περιπάτησαν πρίν διά νά είμαστε εμείς εδώ…
Γιαγιά = ugogo, ώς νά λέμε αυτή οπού πήγε πήγε, έφυγε έφυγε, που έφτασε σέ μεγάλη ηλικία…
Νερό/ύδωρ = amanzi όπως λέμε Αμαζόνες; Καί συνάμα αμάν ζή ήτοι η αιτία, η πηγή, η μάνα, τής ζωής…, ό,τι λέμε κ’ εμείς διά τό νεράκι…

Αγάπη/έρωτας = uthando ώς νά λέμε αθάνατον, αισθησιασμός αθάνατος…

Λέξεις κλειδιά ότι προέρχονται από τά ελληνικά, καλόν = kuhle = κούλε = cool καίgood… Προσέξετε ότι η λέξη cool χρησιμοποιείται καί διά τό νοιώθω χαλαρός, ήρεμος, καλός καί υδροσάτος… Καί κακόν = kubi, ήτοι όπως καί είς τά ελληνικά τό καλόν καί τό κακόν αρχίζουν από κάππα είναι τετραγράμματες ή πενταγράμματες αναλόγως άν θά τοποθετηθεί τό τελικόν νί καί τό h είς τό καλόν ουσιαστικώς δέν προφέρεται. Η άγνωστον σημασίας ή σχεδόν άγνωστης σημασίας πρόθεμα ku συναντάται είς αμφότερες τίς λέξεις όπως καί είς τά ελληνικά τό «κά» καί δέν αποκλείεται τό ku νά προφέρεται «κά», η σχέση τών δύο Γλωσσών είναι προφανέστατη… Η λέξη κούπι ή κιούπι διά τό κακόν καί τήν καταστροφή θυμίζει τό κόβιντ = κούβιντ, τόν μοχθηρόν όστις τραβάκει κουπί καί κόβει = κόπει/κοπή… Η ίδια λέξη χρησιμοποιείται διά τόν άσχημον…
Ό όμορφος/εύμορφος = muhle, βλέπετε ότι εάν αφαιρέσουμε τό αρχικόν όμορφον = μορφόν = μορφή = μούλε ή μόλη…

Ζώ = phila = φίλα, φιλώ, όπως λέμε ζήσε τήν ζωή σού αγάπα, φίλα αλλά καί φιλία μέ τήν ζωή = ζώ…

Θάνατος = ukufa = κουφάρι, σκήνωμα.. καί αποθαίνω παρόμοιον = ukudlula… Κοιμάμαι = ukulala, η πρόθεση uku είς τήν κάθε παρόμοια λέξη, παραφθορά από τό κοιμάμαι = kulala = κουλάρω;…
Ιατρός = udokotela = dokotela ώς νά λέμε δόκτωρ…, ενώ μάγος = umlumbi ήτοι διακρίνουμε τήν λέξη lumbi = λάμπει, λαμπρός, λούμπει, λάμπα, ήτοι um lumbi = ό πεφωτεισμένος = illuminanti, lusifer, lux κ.α..

Χορεύω = ngiyadansa = η λέξη χορός ώς dance είναι προφανής…

Γελώ = ahleke = βλέπετε τήν σύνδεση; Κλαίω = ngiyakhala, άμα σού ειπώ ότι ελληνοκυπριαστί κλαίω λέγεται καί νηκαλιέμαι; Συνάμα η λέξη θυμίζει δακκάνω = δαγκώνω ήτοι δακκάνω κάτι από τό μαράζι….

Έναν = eyodwa, η σχέση είναι προφανής…

Τρέχω = ngiyagijima = ώς νά λέμε jump… = από τό ίπ εξού καί ίπ+πός = αυτός οπού αναπηδεί τόν πούς/πόδι πρός τά άνω ήτοι ίππος = τζίππος = τζιήππος, εξού καί τζήπ = jeep… καί hip, hiphop παραφθορά τού ίππος καί h+ippies…./χ+ιππείς καί χ+ιππύς…

Τρώγω = udle, η σχέση είναι προφανής…

Δέν σάς ξενίζει που όλες αυτές οί λέξεις έχουν σχέση μέ τούς εμβολιαστές από τόν Βαάλ ώς τόν διαφημιστή ψευδοπροφύτη Μπήλλυ δέ γκέϋ;…

Τό ωραιότερον σού τ’ άφησα διά τό τέλος, διά νά μάθεις νά παρατηρείς, δέν θά ζώ μέ τά βουνά! Η γιαγιά είς τά ζουλουϊκά είναι ugogo, θυμήθου ότι η μετάφραση είναι αγγλική καί δέν είναι πάντοτε η καλύτερη. Π.χ. εκεί οπού γράφαμε Γεώργιος αυτοί έγραφαν George Horhe/Χορχέ καί πρόφεραν Τζιώρτζ.. Κατά συνέπεια τό γιά τό γράφουν γκά ή gia/tzia/τζιά όπως τζιώρτζ, κατά Δευτέρα συνέπεια τό go που είς τήν ελληνική είναι τό άγω καί προφέρουν γκόου κάλλιστα είναι γιό καί είναι παραφθορά τού γιά ήτοι δύο φορές τό go = gogo = γκοούγκοού ή γιογιό όπως γιογιώ τό θυμάσαι καί άμα τό κάνεις μέ άλφα = γιαγιά = gaga = γάγα ή γκάγκα ή γιάγια = γιαγιά καί οί Ζουλουϊτες ή Ζουλού έξ’ όσων είδες όπως οί Ευρωπαίοι έμπροσθεν τών φωνήνετων μάς βάζουν φθόγγους π.χ. είς τήν Ιστορία βάζουν τό χί καί τήν κάνουν H+istoria, κάνουν τό αντίστροφον ήτοι όπου φθόγγος ή σύμφωνον γράμμα βάζουν έμπροσθεν φωνήεν καί συνήθως τό όμικρον ή όμικρον ιώτα (ο ή ού = υ = u), ΩΣΤΕ κατά Τρίτη συνέπεια, τό ugogo = ugaga = ουγκάγκα = ουγιάγια = γιαγιά… Τέτοια παραδείγματα μπορώ νά σού φέρω πολλά, αλλά άμα είδες ήδη ότι τό πατέρας, μητέρα, γιαγιά είναι ελληνικά ήτοι οί πρωτολέξεις μίας γλώσσας καί τινός λαού, τί γλώσσα παραφθοράς, ημιπαραφθοράς καί υπερφθοράς ή καί υπερμεταφθοράς καί υποϋπερμεταφθοράς θά είναι οί υπόλοιπες λέξεις τούς;…

Οί Ζουλού από τό ζούγκλα = ζούκλα = ζωοκλοιός καί από τό ζούκλα = ζούλα όπως ζούλα σέ μιά βάρκα μπήκα καί στόν Άη Γιάννη βγήκα, Τόν Θεολόγον βέβαια… Από τήν άλλη δεδομένης τής σκληράδας τούς μπορεί καί νά είναι από τό Ζηλωτές = Ζουλουτές όπως τό πωλώ εμείς τό λέμε καί πουλώ… κι’ άς θυμίζει πουλάριον…

Τούδε διατί σού τά λέγω τούτα μέσα είς τό χάος τής κορώνα σήψης καί σηψαιμίας τού εμβολίου;… Ακριβώς περί αυτού, ανακοινώ, αναστατώνω καί αναταράσσω τόν ΙΧΏΡ ΩΧΙΡ ΡΙΧΩ ΡΩΧΙ ΧΡΩΙ ΧΡΙΩ ΩΧΡΙ ΙΧΡΩ ΩΡΧΙ … Σού…

Οίδες τόν κυριότερον λόγον νά εξεφεύγω πρός τούς Ζη+λωτές;

Όλες οί γλώσσες παραφθαρμένα ελληνικά είναι, σού τό χιλιοφώναξα, νόμιζες ότι έσφαλλα;… Γνώριζε ότι τό σύγκοψα πρίν τίς μελετήσω… τό γνωρίζω πρίν πάω εκεί τί υπάρχει εκεί…

Είς τήν Νγκουνί γλώσσα Ζουλού σημαίνει παράδεισος καί καιρός χαχαχα, όπως λέμε παραδεισένιος καιρός τής ζούγκλας, τής υπαίθρου… Είχαν 13 βασίλεια!…

Επισκεφθείς τήν Νότιον Αφρική σέ μία από τίς γλώσσες τούς, δέν γνωρίζω άν είναι τών Ζουλού, η όρνιθα/κόττα/κότα καλείται ιγκούκου όπως λέμε κόκο ότι κράζει η κόττα καί συνάμα κακά από τό αρχαίον ελληνικόν ρήμα κακκαρίζω, τό οποίον προφέρει πολύ ξεκάθαρα η πέρδικα/τσούκκα μέ επιστημονικόν όνομα αλεκτορίς γραική… ώς κάκκαρα κάκκαρα κάκκαρα όταν κράζει κορρδωτή επάνω σέ λιντέρι = μεγάλον δεσποτικόν λίθον… Καί μιάς καί τό έφερε η κουβέντα τί σημαίνει αλέκτωρ; Από τό άλ = φώς = τήν αυγή έκτωρ = κράζει, τώρα έμαθες καί τί σημαίνει Έκτωρ… αυτός οπού κράζει, εκτονώνεται μέ κραυγή κακκαρίσματος…

Η άλλη λέξη οπού θυμάμαι επειδή μού έκανε εντύπωση είναι ό ορισμός διά τούς Λευκούς ανθρώπους, ήτοι μιλλούγκου = ή μιλούκου θά έλεγα. Η λέξη εμπεριέχει προφανώς τήν λέξη μίλλα = χοιρινόν λίπος καί γενικώς λίπος, συνάμα ώς ρήμα ελληνοκυπριαστί όταν ειπούμε ότι τά ρούχα είναι μιλλά = μιλλώδεις σημαίνει ότι δέν είναι ακόμη στεγνωμένα/ξηραμένα/κούκκουρα αλλά λιπώδεις από τήν βρέξη μέ τήν υφή τού υφάσματος… Ό Λευκός άνθρωπος έχει χρώμα μίλλας διότι τό λίπος είναι παντοτε λευκόν, συνεπώς μιλλούγκου σημαίνει ό άνθρωπος μέ τό μιλλώδες χρωμα καί εξωτερική υφή επειδή είναι παχύς καί μιλλαρωτός/λιπώδης;… τροφή διά περίσκεψη… Μού είπαν ότι δέν συμπεριλαμβάνουν τούς Έλληνες είς τούς Μιλλούγκου διότι είναι η μοναδική εθνότητα οπού ποτέ δέν τούς έβλαψε. Οί Αφρικάνισς ήτοι οί Ολλανδοί Αφρικανοί είς τήν Νότια Αφρική είναι κατά τά λεγόμενα τών εκεί Ελλήνων μέ παρρησία πανεχθρικοί πρός τούς Νοτιαφριακανούς Έλληνες…

Τέλος, δέν σάς θυμίζουν οί στολές, οί χοροί, οί εκφράσεις, η αγριότητα τών Ζουλού τούς Ερυθρόδερμους διά τούς οποίους έχουμε πολλές αποδείξεις ότι εισίν Έλληνες;… Κατά τόν Άρη Πουλιανό οί Έλληνες = Γραικοί πήγαν είς τήν Αφρική τό 9,000,000 π.Χ… ουδέν σχόλιον… πρός τό παρόν…

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΔΙΑΣ



Μην αφησετε την Πληροφορια να σας ξεπερασει

Επιλεξτε να γινετε οι πρωτοι που θα εχετε προσβαση στην Πληροφορια του Stranger Voice

  • 1 Month Subscription
    3 Month Subscription
    6 Month Subscription
    Year Subscription
3 σχόλια στο “Λέξεις τών Ζουλού από τά Ελληνικά… Διατί σού τά ταξειδεύω αυτά έν καιρώ σιώνα κορώνα κατάρα, ανά τινάζω τόν ΙΧΩΡ σού/ζού…”
  1. μια και μιλάς για την Γιαγιά = ugogo, ώς νά λέμε αυτή οπού πήγε πήγε, έφυγε έφυγε, που έφτασε σέ μεγάλη ηλικία…”
    προσθέτω ότι
    στα τουρκικά ειναι η λέξη yaya ακούεται και διαβάζεται ως γιαγιά ακριβώς, ειναι ο πεζοπόρος – αυτός που πάει με τα πόδια.
    Αρα πηγε πηγε με τα πόδια.. δεν ανεβηκε εις τον ιππον..

  2. Άσε τους Ζουλού και ασχολήσου με τους Εβραίους προγόνους σου! Αυτούς που έπλασε ο Εβραίος Θεός Γιαχβέ με χώμα του εβραιο-παραδείσου και τους έκανε σαν τα μούτρα του. Δεν είναι καθόλου τυχαίο που τα σκάτωσαν με το διαβολοφιδάκι και κληρονόμησες εσύ την αμαρτία τους. Βέβαια… μιλάμε για πολύ σπουδαία κληρονομιά! Εβραϊκή κληρονομιά! Από τους αρχαίους Έλληνες τίποτα δεν πήρες!

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

elGreek