Διαφημίσεις

Διαμάχη έχει ξεσπάσει για τρεις καταξιωμένες χριστιανικές οργανώσεις που έχουν βάση τη Βόρεια Αμερική, οι οποίες έχουν εκτοπίσει τις λέξεις «Πατέρας» και «Υιός» από τις νέες Βίβλους.
Οι ‘Wycliffe Bible Translators’, ‘Summer Institute of Linguistics’ (SIL) και ‘Frontiers’ είναι αυτές που έχουν ξεσηκώσει διαμαρτυρίες για την έκδοση Βίβλων τους που καταργούν το «Πατέρα», «Υιός» και «Υιός του Θεού», διότι αυτοί οι όροι είναι «προσβλητικοί για τους μουσουλμάνους».

Χριστιανοί ιεραπόστολοι, μεταφραστές Αγίας Γραφής, ποιμένες, και εθνικοί εκκλησιαστικοί ηγέτες έχουν ενωθεί πάνω σε μια δημόσια αναφορά προκειμένου να σταματήσουν αυτές τις οργανώσεις. Υποστηρίζουν ότι μια δημόσια αναφορά είναι η τελευταία προσφυγή τους επειδή οι συναντήσεις με τους ηγέτες αυτών των οργανώσεων και το προσωπικό για το ζήτημα αυτό και η κριτική και οι προσφυγές από χριστιανούς που ανησυχούν για τις μεταφράσεις “απέτυχαν να πείσουν αυτούς τους οργανισμούς να διατηρήσουν το «Πατέρας» και το «Υιός» στο κείμενο όλων των μεταφράσεων τους. “

Η Βιβλική Ιεραποστολή, με βάση Κολοράντο είναι ο χορηγός της αναφοράς. Τα κύρια θέματα αυτής της διαμάχης είναι γύρω από τη νέα αραβική και τουρκική μετάφραση. Εδώ είναι τρία παραδείγματα:

Κατ ‘αρχάς, η Wycliffe και η SIL έχουν εκδώσει τις «Ιστορίες των Προφητών», μια αραβική Αγία Γραφή που χρησιμοποιεί ένα αραβικό ισοδύναμο του “Κυρίου” αντί του “Πατέρα” και το “Μεσσίας” αντί του “Υιός”.

Δεύτερον, η Frontiers και η SIL έχουν εκδώσει το «Η Σημασία του Ευαγγελίου του Χριστού», μια αραβική μετάφραση που αφαιρεί την λέξη “Πατέρας” σε σχέση με τον Θεό και την αντικαθιστά με το “Αλλάχ”, και αφαιρεί ή επαναπροσδιορίζει το “Υιός”.

Για παράδειγμα, ο στίχος που οι Χριστιανοί χρησιμοποιούν ως βάση για τον ευαγγελισμό σε όλο τον κόσμο, εκπληρώνοντας τη Μεγάλη Εντολή, το «Πορευθέντες Μαθητεύσατε» (Κατά Ματθαίον 28:19) διαβάζουμε, “Καθαρίστε τους με το νερό στο όνομα του Αλλάχ, του Μεσσία και του Αγίου Πνεύματος” αντί του “Βαπτίζοντες αυτούς εις το όνομα του Πατρός και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος”.

Ο αιδ. Bassam Madany, ένας Αραβο-Αμερικανός, που είναι υπεύθυνος της ‘Middle East Resources’, θεωρεί τις προσπάθειες των εν λόγω οργανώσεων ως «μια δυτική ιμπεριαλιστική προσπάθεια που είναι εμπνευσμένη από τις πολιτιστική ανθρωπολογία, και όχι από την βιβλική θεολογία ».

Τρίτον, η Frontiers και η SIL έχουν εκδώσει μια νέα τουρκική μετάφραση του Ευαγγελίου του Ματθαίου που χρησιμοποιεί το τουρκικό ισοδύναμο του “φύλακα” για τον “Πατέρα” και το “αντιπρόσωπος” ή “μεσολάβησης” για το “Υιός.” Για τον Τούρκο πάστορα Fikret Böcek, “Αυτή η μετάφραση είναι μια χαρακτηριστική αμερικανική ιδέα χωρίς κανένα απολύτως σεβασμό στην «ιερότητα» της Αγίας Γραφής, ή ακόμα και της αυξανόμενης τουρκικής εκκλησίας.”

Η SIL έχει εκδώσει μια δημόσια απάντηση δηλώνοντας ότι «όλο το προσωπικό μας έχει υπογράψει μια δήλωση πίστης η οποία επιβεβαιώνει την Τριάδα, την θεότητα του Χριστού, και την έμπνευση της Αγίας Γραφής.” Ωστόσο, στην ίδια δήλωση, η οποία είναι παρόμοια με αυτή της Wycliffe, υποστηρίζει ότι η «λέξη προς -λέξη μετάφραση αυτών των τίτλων θα έδινε μια λανθασμένη έννοια (δηλαδή ότι ο Θεός είχε σωματική, σεξουαλική σχέση με τη Μαρία) [sic]», πράγμα που δικαιολογεί την αντικατάσταση των λέξεων “Πατέρας” και “Υιός” σε νέες μεταφράσεις.

ΚΟΚΚΙΝΟΣ ΟΥΡΑΝΟΣ / Πηγή

Φιλε μου ο σημερινός εχθρός σου είναι η παραπληροφόρηση των μεγάλων καναλιών. Αν είδες κάτι που σε άγγιξε , κάτι που το θεωρείς σωστό, ΜΟΙΡΆΣΟΥ ΤΟ ΤΩΡΑ με ανθρώπους που πιστεύεις οτι θα το αξιολογήσουν και θα επωφεληθούν απο αυτό! Μην μένεις απαθής. Πρώτα θα νικήσουμε την ύπνωση και μετά ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ τα υπόλοιπα.

Photobucket



Μην αφησετε την Πληροφορια να σας ξεπερασει

Επιλεξτε να γινετε οι πρωτοι που θα εχετε προσβαση στην Πληροφορια του Stranger Voice

  • 1 Month Subscription
    3 Month Subscription
    6 Month Subscription
    Year Subscription

Από Κατοχικά Νέα

"Το katohika.gr δεν υιοθετεί τις απόψεις των αρθρογράφων, ούτε ταυτίζεται με τα ρεπορτάζ που αναδημοσιεύει από άλλες ενημερωτικές ιστοσελίδες και δεν ευθύνεται για την εγκυρότητα, την αξιοπιστία και το περιεχόμενό τους. Συνεπώς, δε φέρει καμία ευθύνη εκ του νόμου. Το katohika.gr , ασπάζεται βαθιά, τις Δημοκρατικές αρχές της πολυφωνίας και ως εκ τούτου, αναδημοσιεύει κείμενα και ρεπορτάζ, από όλους τους πολιτικούς, κοινωνικούς και επιστημονικούς χώρους." Η συντακτική ομάδα των κατοχικών νέων φέρνει όλη την εναλλακτική είδηση προς ξεσκαρτάρισμα απο τους ερευνητές αναγνώστες της! Ειτε ειναι Ψεμα ειτε ειναι αληθεια !Έχουμε συγκεκριμένη θέση απέναντι στην υπεροντοτητα πληροφορίας και γνωρίζουμε ότι μόνο με την διαδικασία της μη δογματικής αλήθειας μπορείς να ακολουθήσεις τα χνάρια της πραγματικής αλήθειας! Εδώ λοιπόν θα βρειτε ότι θέλει το πεδίο να μας κάνει να ασχοληθούμε ...αλλά θα βρείτε και πολλούς πλέον που κατανόησαν και την πληροφορία του πεδιου την κάνουν κομματάκια! Είμαστε ομάδα έρευνας και αυτό σημαίνει ότι δεν έχουμε μαζί μας καμία ταμπέλα που θα μας απομακρύνει από το φως της αλήθειας ! Το Κατοχικά Νέα λοιπόν δεν είναι μια ειδησεογραφική σελίδα αλλά μια σελίδα έρευνας και κριτικής όλων των στοιχείων της καθημερινότητας ! Το Κατοχικά Νέα είναι ο χώρος όπου οι ελεύθεροι ερευνητές χρησιμοποιούν τον τοίχο αναδημοσιεύσεως σαν αποθήκη στοιχείων σε πολύ μεγαλύτερη έρευνα από ότι το φανερό έτσι ώστε μόνοι τους να καταλήξουν στο τι είναι αλήθεια και τι είναι ψέμα και τι κρυβεται πισω απο καθε πληροφορια που αλλοι δεν μπορουν να δουν! Χωρίς να αναγκαστούν να δεχθούν δογματικές και μασημενες αλήθειες από κανέναν άλλο πάρα μόνο από την προσωπική τους κρίση!

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

elGreek