Ο προσδιορισμός «μακεδονική» για τη γλώσσα της ΠΓΔΜ στην ιστοσελίδα της βάσης δεδομένων ορολογίας των Ηνωμένων Εθνών επανήλθε αργά χθες το βράδυ και μαζί με αυτό «ηρέμησαν τα πνεύματα» στη γειτονική μας χώρα. Η συγκεκριμένη ιστοσελίδα (http://unterm.un.org) αποτελεί άτυπο εγχειρίδιο ορολογίας για τις μεταφραστικές υπηρεσίες του ΟΗΕ.
Το κρατικό πρακτορείο ειδήσεων της ΠΓΔΜ, «ΜΙΑ», σημειώνει ότι ο προσδιορισμός «μακεδονική» για τη γλώσσα της χώρας, που την προηγούμενη εβδομάδα είχε αφαιρεθεί με «αναρμόδια παρέμβαση», αποκαταστάθηκε στην «ταυτότητα» της χώρας μετά από αντίδραση του υπουργείου Εξωτερικών της ΠΓΔΜ και της μόνιμης αντιπροσωπείας της ΠΓΔΜ στον ΟΗΕ, η οποία προέβη σε διάβημα διαμαρτυρίας προς το Γραφείο του Γ.Γ. Μπαν Κι Μουν, καθώς και προς τη Γραμματεία του ΟΗΕ.
Η χώρα έλαβε διαβεβαιώσεις ότι «ο ΟΗΕ παραμένει πιστός στις αρχές του και σέβεται την καθιερωμένη πρακτική του ΟΗΕ όσον αφορά τον όρο κατονομασμού της μακεδονικής γλώσσας».
Ελληνα ο σημερινός εχθρός σου είναι η παραπληροφόρηση των μεγάλων καναλιών. Αν είδες κάτι που σε άγγιξε , κάτι που το θεωρείς σωστό, ΜΟΙΡΆΣΟΥ ΤΟ ΤΩΡΑ με ανθρώπους που πιστεύεις οτι θα το αξιολογήσουν και θα επωφεληθούν απο αυτό! Μην μένεις απαθής. Πρώτα θα νικήσουμε την ύπνωση και μετά ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ τα υπόλοιπα. Μοιραστείτε αυτή την ανάρτηση
Επιλεξτε να γινετε οι πρωτοι που θα εχετε προσβαση στην Πληροφορια του Stranger Voice