Γράφει ο Χρήστος Μαντζιάρης
Οι έμποροι των εθνών βανδαλίζουν την ιερά ελληνική γλώσσα για διαφημιστικούς σκοπούς αλλά και για να διαζεύξουν τους Έλληνες από την γλώσσα τους. Για να εκβάλουν την ελληνική γλώσσα από τους Έλληνες. Οι έμποροι των εθνών με πρόφαση το κέρδος και την οικονομική «ανάπτυξη», ισοπεδώνουν τα πάντα στο πέρασμά τους. Δεν υπάρχει ιερό και όσιο γι αυτούς. Υπάρχει μόνο το χρήμα το οποίο χρησιμοποιούν για να υποδουλώσουν λαούς και να εξαφανίσουν οποιαδήποτε αξία που στέκεται εμπόδιο στα σχέδιά τους.
Τα τελευταία έτη κατόρθωσαν με την επιβολή της Μαύρης Παρασκευής (Black Friday) στην αγορά, να κάνουν πολλούς να ευχαριστούνται και να καταλαμβάνονται από μια φρενήρη καταναλωτική μανία, μέσα από την οποία βρίσκουν χαρά. Πόσο χαρά όμως μπορεί να αισθανθεί κάποιος γιορτάζοντας το μαύρο (το χρώμα του κακού, της κόλασης, κλπ) την ημέρα Παρασκευή, ημέρα νηστείας για τους ορθοδόξους χριστιανούς, αλλά είναι ημέρα εορτής για τους πιστούς της κακής θεάς Φρέγιας, της οποίας έδωσαν το όνομα της Παρασκευής. “Friday”, σημαίνει η ημέρα της Φρέγια, η ημέρα που είναι αφιερωμένη στην Φρέγια.
Μια εταιρεία φέτος έκανε την υπέρβαση στην τελετή της εορτής της ύλης και του χρήματος, της εορτής τους της Μαύρης Παρασκευής. Μια «ελληνική» εταιρεία, που δηλαδή μόνο ελληνικό όνομα έχει, δεν είναι ελληνική, αλλά είναι μέλος πολυεθνικής εταιρείας της Αγγλίας. Αλλά ούτε ο εδώ ιδιοκτήτης της εταιρείας αυτής είναι έλληνας, αλλά ανήκει στην φυλή που μας μισεί θανάσιμα, αλλά που να βρεις άκρη στον «ιδιωτικό τομέα». Κάπως έτσι μπορεί να δικαιολογηθεί και η απρεπής προσβολή που δέχθηκε η ελληνική γλώσσα για διαφημιστικούς λόγους.
Η ύπουλη τακτική της εταιρείας συνοψίζεται ως εξής. Έγραψε αγγλικές λέξεις με ελληνικά γράμματα. Το γεγονός είναι επικίνδυνα απαράδεκτο. Αυτό το έκαναν ώστε κάποιοι ν’ αρχίσουν να χρησιμοποιούν αγγλικές λέξεις και να καταλαβαίνουν την σημασία τους έμμεσα, ώστε σιγά-σιγά ν’ αντικαταστήσουν στην ομιλία τους τις αντίστοιχες ελληνικές. Διότι ο μη γνωρίζων αγγλικά αισθάνεται κόμπλεξ μπροστά στον κάθε «κουφιοκεφαλάκη» ο οποίος γνωρίζοντας ότι ο άλλος δεν κατέχει γρι αγγλικά βρίσκει την ευκαιρία και κοπανάει και καμιά αγγλική λέξη ανάμεσα στις ελληνικές για να φαίνεται σπουδαίος στα μάτια του συνομιλητή του. Το κόμπλεξ αυτές τις συνέπειες έχει.
Άλλος λόγος που έκαναν αυτό οι έμποροι των εθνών είναι για να μπει στην διαδικασία ο κάθε αδαής, όταν διαβάσει μια αγγλική λέξη με ελληνικά γράμματα, και να ρωτήσει τι σημαίνει η αγγλική λέξη που πλέον εκπαιδεύθηκε να την προφέρει και σιγά-σιγά ν’ αρχίσει να τις χρησιμοποιεί. Το κόμπλεξ πάλι ενεργεί. Μετά, το επόμενο βήμα, θα είναι οι ίδιες λέξεις να γραφούν με αγγλικά γράμματα ώστε μ’ αυτόν τον τρόπο να εξοβελισθούν και τα ελληνικά γράμματα. Αυτό θα επιφέρει σιγά –σιγά την αντικατάσταση της ελληνικής γλώσσης σύμφωνα με την τρίτη εντολή του Δεκαλόγου της Νέας Τάξης. Είναι γνωστό ότι η ελληνική γλώσσα, όπως κάθε τι ελληνικό, τούς είναι εμπόδιο.
Η εταιρεία στην διαφήμισή της γράφει: «Έχω και στο χωριό μου ΜΠΛΑΚ ΦΡΑΪΝΤΕΪ – ΣΙΖΟΝ ΦΟΡ», «βέρι βέρι ΧΟΤ ΝΤΙΛΣ» και το «ΤΑ ΧΟΤ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ». Το θέμα και θέαμα αυτής της γραφής είναι ανθελληνικό και τραγικό, αλλά το δικαιολογούν για διαφημιστικούς λόγους και λόγους πρόκλησης της προσοχής του θεατή. Πλην όμως το κακό γίνεται και είναι μεγάλο εις βάρος της γλώσσας μας, και από την άλλη, ικανοποιούνται οι εμπνευστές της με το κακό που μας κάνουν.
Παλαιότερα με την λέξη «βέρι», στο ανέκδοτο με τον «Βέρι-βάκης», τον υπουργό του ΠΑΣΟΚ, γελούσαμε. Άλλοι τον μόνο «φορ» που ήξεραν ήταν το «σέντερ-φορ», αν και δεν έχουν καμία σχέση μεταξύ τους τα δύο αυτά «φορ». Άλλοι νεόπλουτοι πάλι, ήθελαν «ΜΠΛΑΚ» ουίσκι, «την τύφλα τους την μπλακ» που λέει και μια γειτόνισσά μου. Άλλοι πάλι νομίζουν ότι το «χοτ» είναι φαγόσιμο, π.χ. «χοτ-ντόγκ».
Πέρα από την συγκεκριμένη εταιρεία, και άλλες εταιρείες «πειράζουν» την ελληνική γλώσσα, απλά αυτή εδώ εστάθη η αφορμή να γραφεί το παρόν άρθρο. Όλ’ αυτά είναι κωμικοτραγικά και κουτοπόνηρα δημιουργήματα των εχθρικών δυνάμεων που δρουν οργανωμένα και ανεξέλεγκτα στα ιερά χώματα της Ελλάδος. Σε κανένα ελληνικό λεξικό δεν θα βρει κανείς αυτές τις λέξεις με τα ελληνικά γράμματα που υπάρχουν στην διαφήμιση της εταιρείας. Είναι γλωσσικά υβρίδια, και όπως κάθε υβρίδιο είναι καταδικασμένο να καταστραφεί.
Παλαιότερα, όταν οι πρόγονοι των «δανειστών» μας διαπίστωσαν ότι μπορούν να σκέφτονται, διαπίστωσαν παράλληλα ότι δεν είχαν το απαραίτητο λεξιλόγιο για να εκφραστούν. Διότι οι λέξεις είναι εργαλεία έκφρασης. Οπότε έπρεπε να μεταφραστούν ελληνικές λέξεις στα βαρβαρικά, και γι αυτό είχαν εκδώσει το «Ελληνο-βαρβαρικό Λεξικό».
Θα ήταν οδυνηρό η Ελλάς και οι Έλληνες να φτάσουμε στο σημείο να εκδοθεί «Βαρβαρο-ελληνικό Λεξικό», αντιστρέφοντας τους όρους του παλαιού «Ελληνο-βαρβαρικού Λεξικού», κάτι το οποίο θα αποτελούσε εκδίκηση για την προσφορά μας στο πολιτισμό της Γης. Διότι αυτοί που διοικούν τον πλανήτη σήμερα, και επιτίθεται στον πολιτισμό των εθνών με την πολυ-πολιτισμικότητα, έχουν στο αίμα τους το «οφθαλμόν αντί οφθαλμού», όσοι αιώνες και αν περάσουν.
Τελειώνοντας, από τις κυβερνήσεις των κρατών έχει προπαγανδιστεί τα τελευταία χρόνια η αναγκαιότητα, η σπουδαιότητα και η ανάγκη του ιδιωτικού τομέα στην ανάπτυξη των σύγχρονων κρατών. Πλην όμως αυτό το κάνουν διότι ο διεθνής ιδιωτικός τομέας διευκολύνει τις Κυβερνήσεις, δημιουργώντας καταστάσεις τις οποίες δεν θα μπορούσαν να επιβάλουν οι ίδιες οι κυβερνήσεις, λόγω πολιτικού κόστους που θα προέκυπτε. Ανάμεσα σ’ αυτά που καταστρέφουν είναι και οι γλώσσες.
Ο Γκαίτε, ο διάσημος γερμανός ποιητής είχε πει: «Άκουσα στον Άγιο Πέτρο της Ρώμης το Ευαγγέλιο σε όλες τις γλώσσες. Η Ελληνική αντήχησε άστρο λαμπερό μέσα στην νύχτα». Αυτό για να ξέρουμε τι γλώσσα έχουμε.
Η ελληνική γλώσσα είναι η ταυτότητά μας. Την γλώσσα μας και τα μάτια μας.
Χρήστος Μαντζιάρης
Επιλεξτε να γινετε οι πρωτοι που θα εχετε προσβαση στην Πληροφορια του Stranger Voice
Νὰ ἁγιάσει ἡ γκώσσα σου μέν ὑπάρχει ὅμως καὶ ἀντίλογος εἰς τὴν μορφὴν τῆς μονοτονίας εἰς τὸ κείμενόν σου. Γρᾶψε πρῶτα ὀρθῶς διὰ τῆς χρήσεως τῶν τόνων καὶ μετὰ δικαιοῦσαι νὰ λέγεις “Ἡ ἑλληνική γλώσσα εἶναι ἡ ταυτότητά μας. Τὴνν γλώσσα μας καὶ τὰ μάτια μας”.
Πολυ σωστα! Πλεον αν δεν ξερεις αγγλικα δεν μπορεις να καταλαβεις ουτε τις ειδησεις ουτε και να συνεννοηθεις στη χωρα σου. Πινακιδες, τιτλοι εκπομπων, σταθμοι ραδιοφωνου και τηλεορασης, ιντερνετ, προγραμματα κινητης και τι αλλο δεν θυμαμαι.. Γιατι ολα αυτα; Τοσο μισος για τη γλωσσα μας;