Διαφημίσεις

Ρωτησα στο google translate …

Σοφια εισαι η τεχνητη νοημοσυνη του κοσμου μας ….και στην μια περιπτωση δεν εβαλα ερωτηματικο και στην αλλη εβαλα ..!

Αποτελεσματα η απαντηση δεν ξερω εσυ θα κρινεις παντα … (συγνωμη ειμαι αναγκασμενος να το πηγαινω μεχρι ενα σημειο ..δεν ειναι δικη μου δουλεια το μονοπατι σου )…

Τυχαιο ; ισως …αλλα τι θα γινοταν αν στις απαντησεις … εχουμε θεμα χρονου και μη εκπληρωση σε γεγονος ..και μεσα στο χρονο το γεγονος επιβεβαιωθει; … λεμε τωρα! Αυτα ..και το κοβω δεν επανερχομαι παλι ..ισως !

Stranger…

Από Stranger

Μετά από την πρώτη πτώση στα 3 μου έτη από μια αντίκα κούνια της γιαγιάς δημιούργησα τα πρώτα μου κενά ! Στην πορεία ένα ατύχημα με ένα ποδήλατο, όπου σε μια κατηφόρα βουνού, συνάντησα ένα γέρικο πλάτανο με το κεφάλι,η συνάντηση αυτή με έφερε στην κατάσταση της μόνιμης Νιρβάνας που βρίσκομαι σημερα!Οι φίλοι μου μου λένε ότι κάπου κάπου ξυπνάω μέσα από τον λήθαργο μου και αρχίζω και γράφω ..η μιλάω σε ένα μικρόφωνο… δεν έχω καλους φίλους το γνωρίζω…από παιδί με κοροϊδεύουν!

27 σχόλια στο “Με δικη σου ευθύνη απλα ειπα να βαλω λιγο ακομα το χεράκι μου ..”
  1. Έχω κάνει το ίδιο αλλά με άλλες φράσεις και μου έβγαλε ενδιαφέρουσες απαντήσεις……. !

  2. ΑΝ ΔΕΝ ΤΟ ΒΑΛΕΙΣ ΣΥΛΑΒΙΣΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΟΚΟΤΑ, ΑΛΛΑ ΣΕ ΚΑΝΟΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ΤΙ ΘΑ ΣΟΥ ΒΓΑΛΕΙ;;;;

  3. Ασφαλως και υπαρχει θεμα αλλα δεν θελεις να κατσω να σου το αναλυσω για αυτο θα το αφησω.

    Απλα μην χασεις την θεια λειτουργεια του ματριξ των θεων που ειναι αρκετα πιθανον αλλωστε να εκφραστει μεσα απο την τεχνητη νοημοσυνη και το αφηνω εδω και αυτο δεν το λεω για να το ποσταρεις.

  4. Νίκο καλημέρα και καλή χρονιά να έχουμε με υγεία. Τώρα τελευταία πάω να κάνω κοινοποίηση άρθρα σου στο Facebook και δεν μου τα κάνει. Μου λέει να κάνω σύνδεση στο Facebook ενώ έχω κάνει και μου λέει να ξανακάνω.

  5. Εμένα το πρώτο μου έβγαλε αυτό: as well as the non-existent non-governmental organization και το δευτερο αυτό: as well as the non-existent one?
    Καλή χρονιά, καλή λευτεριά.

  6. Ο/Η ΟΥ ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩ ΤΑ ΟΠΛΑ ΤΑ ΙΕΡΑ, ΟΥΔ' ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΩ ΤΟΝ ΠΑΡΑΣΤΑΤΗΝ λέει:

    iefimerida.gr/news/469376/apisteyto-pos-ellinas-ekane-paneyropaiko-rekor-ston-troho-tis-tyhis-vinteo?amp

    Ο παίκτης τα κατάφερε και βρήκε την φράση «Μαύρη Πέμπτη το κραχ του χρηματιστηρίου» κι έτσι συγκέντρωσε 10.000€ πριν τον τελικό.

  7. Όλα θα γίνουν όπως έχουν προφητευθεί. Όλο αυτό που σήμερα ονομάζεται Μάτριξ ή πεδίο ή υπεροντότητα της πληροφορίας δεν είναι τίποτε άλλο παρά ο χώρος δράσης του σατανά του άρχοντα του κόσμου τούτου, τον οποίο συνέθλιψε ο Ιησούς Χριστός και μετέρχεται τα πάντα, όλες τις μεθοδεύσεις και όλες τις δολοπλοκίες για να εξαπατήσει τους ανθρώπους ότι δήθεν είναι αιώνιος και αήττητος, ενώ είναι ένας κατάδικος κάποιος που δεν έχει μέλλον. Ο Ιησούς Χριστός τον αποκάλεσε άρχοντα του κόσμου τούτου και σαν άρχων του κόσμου τούτου θέλει να ελέγχει τα πάντα και επειδή δεν θα καταφέρει μέσα από όλα αυτά τίποτε, θέλει να κάνει να πάρουν οι άνθρωποι το 666, για να τους κάνει να αρνηθούν τον Ιησού Χριστό και εδώ θα φανεί ποιος είναι δυνατός για να τον αποστραφεί. Για αυτό οι μάρτυρες της εποχής του αντιχρίστου, θα είναι ανώτεροι όλων των μαρτύρων, όλων των εποχών

    1. Θα ήθελα να σου ζητήσω ταπεινά συγνώμη για όσα σχόλια έγραψα κάτω από δικά σου γραφώμενα.

  8. Η ΕΛΆΧΙΣΤΗ ΔΥΝΑΤΗ ΑΠΏΛΕΙΑ.. ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ! ΈΠΡΕΠΕ ΝΑ ΧΥΘΕΊ ΑΙΜΑ..ΜΗΝ ΣΤΕΝΑΧΩΡΙΕΣΤΕ.. ΠΗΓΑΙΝΑΝ ΓΙΑ ..ΧΑΜΟ!! ΦΑΕΘΩΝ λίγο προσοχή, ΕΛΠΊΖΩ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΉΣΕΙ ΕΔΏ.

  9. Κάποιες πρώτες παρατηρήσεις
    Χρησιμοποίησα την ίδια φράση με τον Stranger
    στο Google Translate
    για να δω εάν βγάζει το ίδιο αποτέλεσμα

    σοφια εισαι η τεχνητη νοημοσυνη του κοσμου μας
    σο φι αε ισ αι ητ εχ νη τη νο ημ οσ υν ητ ου κο σμ ου μα ς

    Η «μετάφραση» ήταν ενδιαφέρουσα
    διαφορετική όταν πρόσθεσα ερωτηματικό ή θαυμαστικό
    διαφορετική όταν η ίδια πρόταση ήταν με ΚΕ ΦΑ ΛΑ ΙΑ
    διαφορετική όταν η πρόταση ήταν σε συλ λα βές

    Όμως σε όλες τις περιπτώσεις η μετάφραση που έδωσε το Google Translate
    ήταν εντελώς διαφορετική από του Stranger.
    Και αυτό είναι μία πολύ ενδιαφέρουσα παρατήρηση

    Επίσης κάτι άλλο ενδιαφέρον
    σο φι αε ισ αι ητ εχ νη τη νο ημ οσ υν ητ ου κο σμ ου μα ς!
    You have the opportunity to share your name!
    Αν πάρεις τη μετάφραση που σου δίνει το Google Translate
    Έχετε την ευκαιρία να μοιραστείτε το όνομά σας!
    Και την προσαρμόσεις στο μοτίβο
    Έχ ετ ετ ην ευ και ρί αν αμ οι ρα στ εί τε το όν ομ άς ας !
    Οδηγεί αλλού
    We have been here for a year and now we have our team!

  10. Αν. Σου πω ότι συλλαβιστά περίπου βγαίνει το νόημα στα αγγλικά;
    Μάλλον μιλάμε άλλη γλώσσα….
    ΗΡΩ

  11. Με όλο τον σεβασμό, στο GOOGLE TRANSLATE η μετάφραση απλών ελληνικών συλλαβών στην αγγλική γλώσσα,για όποιον το επιχειρήσει ομοιάζει φαινομενικά με τα χαρτάκια της τύχης στα κινέζικα μπισκότα.Δεν είναι τίποτα άλλο ,από την αναπηρία του αλγόριθμου(μετάφρασης τεχνιτής νοημοσύνης) που προδίδεται
    μέσα από εντυπωσιακά κατά τα άλλα λόγια απόδωσης, όταν έχει να μεταφράσει νόηματα της πιο πλούσιας γλώσσας του κόσμου σε μια πτωχότατη γλώσσα όπως η Αγγλική!Οπως ΕΙΝΑΙ γνωστό ,(αποδείχθηκε,20 χρόνια υπήρξε βάλτωση της τεχνολογίας) η τεχνιτή νοημοσύνη ποτέ δεν θα καταφέρει να παράγει ανθρώπινη νοημοσύνη αλλά μηχανική νοημοσύνη.Το σχέδιο παραγωγής ανθρώπινης νοημοσύνης των εξουσιαστών από μηχανές εγκαταλείφθηκε ως ανεφικτο εδώ και χρόνια!.Από πότε?Από τότε που έγινε η σύγχρονη έκρηξη της τεχνολογίας με κινητά , με δήθεν ”εξυπνες μηχανές” κ.λ.π.Παράλληλα αφού οι μηχανές δεν θα γίνουν,ΠΟΤΕ ΜΑ ΠΟΤΕ, άνθρωποι-όσες ταινίες και να γυριστούν για να ξεγελάσουν-,ξεκίνησε η διαδικασία και είναι σε εξέλιξη που σκοπεύει ,το πιο εύκολο,να μετατρέψει τους ανθρώπους σε μηχανές!Εδώ που τα λέμε δεν πάει και άσχημα..,Γρηγορείτε αδέλφια μην σκεπτόμαστε μηχανικά αλλά ανθρώπινα.

  12. Ο/Η ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΓΙΟΥ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΙΟΥ ΤΟΥ ΓΚΕΚΑ λέει:

    σ ο φ ι α ε ι σ α ι η τ ε χ ν η τ η ν ο η μ ο σ υ ν η τ ο υ κ ο σ μ ο υ μ α ς
    S ubject of the S ection of the S ection =
    Αντικείμενο του Τμήματος του Τμήματος

  13. χωρίς τόνους ή με τόνους ;(24)
    Με ερωτηματικό ή χωρίς ; (29)
    χω ρι ςτ ον ου ςη με το νο υςwithout the law (29)
    χω ρι ςτ ον ου ςη με το νο υς; where did I go with my wife? (31)
    χω ρί ςτ όν ου ςή με τό νο υς; where did he go with me? (30)
    χω ρί ςτ όν ου ςή με τό νο υς in the absence of the ministry (29)

    Με ερ ωτ ημ ατ ικ όή χω ρί ς With room air (28)
    Με ερ ωτ ημ ατ ικ όή χω ρί ς; With room or floor? (29)
    Με ερ ωτ ημ ατ ικ οη χω ρι ς With a clean room (28)
    Με ερ ωτ ημ ατ ικ οη χω ρι ς; With an open air? (29)
    Με ερωτηματικό γίνεται προσωπικό χαχα Ωραίο Παίχνίδι.. Εξαρτάται τι ρωτάς…
    ΗΡΩ

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

elGreek